- 1. Двомовні або білінгвальні словники
- 2. Монолінгвальние або тлумачні словники
- 3. Електронні словники
- 4. Онлайн словники
- 5. Словники у вигляді мобільних додатків
Дуже часто нам доводиться дізнаватися переклад або значення того чи іншого англійського слова. Як часто ви відкриваєте саме англійські словники, а не онлайн перекладач?
І якими словниками однозначно варто користуватися? Давайте розбиратися.
Давайте розглянемо п'ять різних видів англійських словників.
1. Двомовні або білінгвальні словники
Це, ймовірно, перший вид словника, з яким ви познайомилися, коли почали вивчення англійської мови. Як правило, одна половина дає список англійських слів з їх еквівалентів на іншій мові, а друга - навпаки, дає, наприклад, російські слова з перекладом на англійську.
Двомовні словники зручні і гарні для новачків: можна швидко дізнатися, як перевести слово на рідну мову. Єдина проблема: іноді точне значення англійського слова дещо відрізняється від російського, і навпаки. Також такого виду словники заохочують студентів переводити, а не думати англійською мовою.
2. Монолінгвальние або тлумачні словники
Існує хороший вибір монолінгвальних словників, що охоплюють різні типи англійської мови. Є навіть спеціальні словники фразових дієслів та ідіом англійського. Такі словники використовують тільки одну мову для пояснення значення слів.
Ці словники гарні для учнів з більш просунутим рівнем англійської. Монолінгвальние словники спонукають людей думати по-англійськи і допомагають практикувати навички читання англійською.
3. Електронні словники
Цей вид словників можна знайти як на двох мовах, так і на одному. Деякі електронні словники навіть мають кілька видів різних, завантажених в них словників.
Електронні словники можуть бути корисні, якщо їх правильно використовувати. Особливо в плані вимови : Вони часто дають звукові приклади, щоб ви перевірили свою вимову певного слова. Якщо ви часто покладаєтеся на переклад з електронного словника, це може погано позначитися на удосконаленні ваших розмовних навичок і вміння слухати.
Чесно кажучи, зараз такими словниками вже рідко хто користується.
4. Онлайн словники
Не секрет, що зараз існує багато онлайнових словників. Багато з них є безкоштовними і дають дуже гідний переклад. Онлайн словники від відомих видавництв, таких як Cambridge University Press, як правило, дуже точні в перекладі слів і навіть фраз.
Але варто з обережністю користуватися деякими безкоштовними словниками, які дозволяють користувачам створювати свої власні визначення слів, адже вони не завжди можуть бути правильними.
5. Словники у вигляді мобільних додатків
Словники у вигляді мобільних додатків дійсно корисний винахід. По-перше, вони офлайнові, тобто не залежать від доступу до інтернету, а по-друге, вони завжди під рукою.
Якщо ви вирішили завантажити який-небудь онлайн словник англійської, краще використовуйте програми з відомих джерел - інформація в них повинна бути правильною. Наприклад, я використовую монолінгвальний словник Merriam-Webster.
У будь-якому випадку, не варто використовувати англійські словники занадто багато, інакше ви зменшуєте можливість поліпшення ваших знань і навичок «вгадування сенсу з контексту».
Словники повинні допомагати в поповненні словникового запасу, розвивати навички читання і мислення англійською.
А які словники англійської використовуєте ви? Чому саме їх?
Як часто ви відкриваєте саме англійські словники, а не онлайн перекладач?І якими словниками однозначно варто користуватися?
І як при такій кількості зрозуміти, який з них підходить саме вам?
А які словники англійської використовуєте ви?
Чому саме їх?